10/28/2016

2016.10 : Sur le sommeil (잠에 관하여)

Photo credit : JiSun LEE / 2016.05.11 / Étretat
(Français)

Le mouvement des pupilles se ralentit et le poids des paupières se rajoute. L’air de fatigue qui entoure les yeux secs dilue la vision et l’ouïe. Le corps déposé sur le sol s’accorde à la circulation du sang et de l’hormone. Enfin, le silence accéléré, il se laisse embrasser dans le monde le plus profond du sommeil.

Pendant que le Soleil dessine un arc dans le ciel jusqu’à se plonger dans la mer, le monde se voit réveillé avec de nombreux mouvements permanents. Les ailes tournent, la fumée monte et les mains et pieds articulent leurs joints à la hâte. Une durée passée, une couche de l’ombre épuisée couvre le paysage extérieur, puis les étoiles oubliées s’allument à nouveau. La nuit arrive. Les gens avancent les derniers pas sur le sol pour rentrer à leur propre ‘chez-moi’, les oiseaux volants changent la direction vers leur petit nid sous le lampadaire.

Certains qui se trouvent encore loin de leur lit baissent la tête alourdie. Le corps flottant sur le lit, d’autres contemplent le plafond familier de leur chambre. Le lit tient le corps bien allongé, l’oreiller s’arrondit derrière le cou, la couette couvre les bras et jambes épuisées. L’équipe de nuit fait le sommeil dont la recette se varie selon des ingrédients ajoutés tels que la musique, le dialogue avec son amant, le livre, etc.

La chambre noire déguisée en une nuit, le sommeil est comme la porte placée aux frontières entre le lumineux et le sombre. La porte facile à ouvrir comme le sommeil rapide à plonger, celle dure et longue qui bloque le visiteur devant le seuil, celle dont l’adresse est trompée, ou bien la porte toute simple dans laquelle il y a des chambres extraordinaires. Le sommeil pointe le jour après jour en débutant et terminant chaque journée.

La vie commence par un long sommeil dans le ventre de la mère. Sortant de ce monde secret comme les eaux profondes, le nouveau-né se réveille pour la première fois. Puis, il commence désormais à pointer le jour après le jour jusqu’à rentrer au dernier sommeil le plus long. La fatigue et l’émotion d’hier se guérissent en traversant le sommeil, le rêve de demain s’épanouit dedans. Ensuite, il réveille aujourd’hui.


Photo credit : JiSun LEE / 2016.05.11 / Étretat
(한글)

동공의 움직임이 느껴지고 눈꺼풀의 무게가 더해간다. 뻑뻑한 눈주변으로 모이는 피로의 공기는 눈앞을 지워가고 귓가마저 몽롱하게 만든다. 위에 얹어진 몸은 호르몬과 피의 흐름에 따라 늘어진다. 마침내 소리없이 깊은 잠의 품으로 빠진다

비스듬히 포물선을 그리며 해가 하늘 위로 둥둥 다니다가 다시 가라앉을때 까지 세상은 하염없이 작은 움직임으로 가득하다. 날개가 돌아가고 연기가 뿜어지고, 손과 발은 분주하게 마디를 꺾어댄다. 그리고 나면 어느순간, 노곤함의 그늘이 바깥세상에 한톤 깔리고 잊혀졌던 별들이 다시 빛을 발한다. 밤이 온다. 땅을 걷던 사람은 불켜진 보금자리로 향하고 하늘을 날던 새는 가로등 자그마한 둥지로 방향을 바꾼다

아직 따듯한 잠자리에 발이 닿지 않은 몇몇 사람들은 앉은 자리에서 금방 고개를 떨군다. 어떤이들은 익숙한 방의 천장을 한참동안 바라보면서 침대위를 떠다닌다. 누워져 있는 몸을 둥그렇게 지탱하는 침대와 뒷통수를 덮고있는 베개, 바쁘던 손과 발을 차분하게 감싸는 이불. 때로는 음악이, 혹은 연인과의 졸음섞인 대화가 재료에 더해져 같은 레시피에도 매일이 달라지는 잠을 만든다

잠시 불꺼진 방안이 하루의 밤이 되어버리듯, 잠은 빛과 어둠의 경계에 여기저기 세워진 문과도 같다. 쉽게 열려서 금방 빠져버리는 잠과 한동안 문앞에서 쩔쩔매는 , 착각해서 금방 나와버리는 문이나 겉모습과는 달리 어마어마한 방으로 안내하는 . 잠은 매일의 끝과 시작을 함께하며 하루하루를 찍는다.


생명은 엄마의 뱃속이나 알속에서 시작되는 깊은 잠에서 시작된다. 심해와도 같은 어둠고 무궁무진한 공간과 시간에서 처음 빠져나와 하루를 맞이한다. 그리고 다시 길고 깊은 잠에 빠질때까지 하루하루 점을 찍어간다. 어제의 피로와 감정은 잠을 지나며 치유되고, 내일을 향한 꿈은 속에서 피어오른다. 그리고 곧이어 오늘을 깨운다.